叶露莹毕业于中国美术学院,后赴挪威奥斯陆国立艺术大学完成硕士学位。他目前在中国美术学院教插画和漫画,被东方文化迷住,她创作的绘本和插画从一开始就致力于发展具有个人特色和现代意义的东方风格。作品曾获张乐平绘本奖、中国动画金龙奖最佳插画家奖、金风车国际青年插画家大赛国内金奖、新沂绘本奖绘本创作评价推荐奖、英国切尔滕纳姆插画家奖等。2018年,叶露莹的画作《洛芙女神》登上央视《国宝》,与顾恺之的《洛芙女神》同台展出。近日,他的新绘本《兰亭序》由中信出版集团出版。本文就绘本的创作和原创绘本的发展采访了叶鲁英。
叶露莹
论文:就你出版的绘本作品而言,无论是近两年备受关注的《丰数》还是《洛神赋》《兰亭序》,都是以传统文学经典为蓝本。你个人是不是一直比较喜欢传统题材?
叶露莹:我在创作实践中真正运用传统文化,有一部分是我的学校指导的。我毕业于中国美术学院,我们学校有一个东方学体系,在这个体系里我真正把自己的创作和传统题材结合起来。
但另一方面,我从小也喜欢看传统题材。和很多同龄人的童年一样,我喜欢上海美影厂的老动画,听磁带,听菊屏姐姐讲成语故事,成语故事等等。小时候暑假可以带着复读机在阳台听故事。我记得我有一个非常漂亮的中国神话故事礼盒。当盒子打开时,它会播放音乐,还有像《修补天空的女神》和《追逐太阳的夸父》这样的故事。当时我觉得最神奇的是夸父,他的拐杖变成了树,身体变成了山。那应该是我这辈子对绘本的第一印象。现在回想起来,这些传统文化的记忆已经在我心中生根发芽。也许我学了很长时间的绘画。为了考试,我学习了西方的素描、色彩、绘画语言和构图,但我一时忘记了,但最根深蒂固的动力在于我童年的生活和记忆。
论文:据我所知,你刚准备创作《洛神赋》就花了快半年的时间,你在做基础的文献资料工作。但是,对于这样一个有着深厚文化积淀的学科,尤其是有一个著名的名著悬在头顶,我很想知道你是怎么进去又怎么出来的。
叶露莹:洛神赋创作的缘起,也是我留学深造的经历。我一个人去了国外,完全带走了我的生活和环境,和过去的经历保持距离,重新审视。这也让我意识到自己真正的归属和血脉。很多出国留学的朋友经常跟我说,出国留学简直就是一个“爱国训练大本营”,对此我深表赞同。因此,这一系列回归中国后的中国传统题材的创作,也正是基于这样的“爱与热情”。
回国后决定创作洛神赋。当时我的学习、生活、工作都处于长期的艰难和瓶颈期,创作理想似乎离我很远。当时觉得这种孤独好像和曹植有一点感应,于是决定用洛神赋作为当时自己的情感出口。在创作《洛神赋》之前,我查阅了很多资料,包括著名的宋代临摹顾恺之的《洛神赋图》,其实是一整幅长卷。其实长卷的创作也是对顾恺之的致敬。其中,曹植第一次见到洛神时,形容洛神之美为“若为奇,若为幽龙”。我想只有1.8米的长卷,加上洛神的各种动态展示,她才能展现出她非常聪明和精彩的姿态。第二幅长卷描绘的是神来洛水的状态,其实是洛神和曹植白游的场景。我觉得这种场景只有一米八的长卷,可以容纳神等形态,展现出瑰丽神奇的境界。最后一幅长卷是罗申驾着龙车与曹植告别,带着神灵离开的场景,展现了一个神灵的车队。一幅1.8米的长卷,可以更完美地呈现我想要表达的东西和曹植所描述的世界。
曹植在《洛神赋》中第一次见到洛神
论文:你在《洛神赋》后记中提到,我们现在看到的是你创作的第二版。是什么促使你重塑自我?第二版的主要改进是什么?
叶露莹:《洛神赋》第一版在当时获得了相当多的奖项,但感觉还是有很多不足。我一直在犹豫是否需要重新创作,太难了。因为国宝的机会,我有幸遇到了各个领域的老前辈。看他们年纪大了,心态就跟小孩子一样。他们待人真诚,工作认真。我受到鼓励,然后决定修改不完美的绘本《洛神赋》,直到满意为止,甚至彻底推翻重绘。我把故事的前前后后梳理了一遍,然后用更立体的方式考虑了故事的开头和结尾,故事的高潮和结尾。其次,我增加了很多新角色,呼应了《山海经》和《洛神赋》原著中很多奇怪的人物。我对这些角色进行了重组和添加,这样我所有的角色都有了自己的起源和出生地。另一个巨大的变化可能是作品最终呈现的精致。我在视觉呈现上对自己提出了更高的要求,这些修改完全是因为我自己希望这部作品能够在市场上以更好的形式呈现出来。一方面可以对得起自己的创作理想,同时也可以对得起读者的等待。
在央视《国宝》节目中展示作品,叶露莹在中间
洛神赋长卷部分
论文:如果说《洛神赋》的故事还是比较好的,那么《兰亭集序》就需要构建一个新的故事结构,能够同时促进叙事和绘画语言的表达。这种把水拟人化的想法是你的创意还是作家的创意?你是怎么想到用这种方式讲这个故事的?
叶露莹:这原本是作家吴菲的想法。事实上,起初,这是一个水的角色是否应该成为人类的问题。我们只是想找到一个新的视角来讲述这个故事。因为《兰亭集序》,我和吴菲成了好朋友。我们在创作中详细讨论了一切,有很多争议。比如,我们能不能不给水以性别?不管王羲之是不是“老人”,但后来我们发现供水的无性特征会造成很多歧义。说实话,《兰亭集序》是一个男人的故事。兰亭清雅,景色行云流水。这里的男人都很迷人,很时髦。总有柔软的东西可以交融,更何况水是生命之源,自然之母。可以从女性角度使用,会更贴近读者。对我来说,它类似于“罗”
论文:《兰亭集序》与之前的《洛神赋》在绘画创作上有哪些相似之处和延续性?有哪些新的创作难点?
叶鲁英:如果说宋代临摹顾恺之的《洛神赋图》是绘画艺术的巅峰,那么王羲之的《兰亭序》就是书法的巅峰。
王羲之《绘本兰亭序》
《兰亭集序》的故事是根据古代人物进行角色设计的,难度相当大。兰亭大会人多,40多人得一个个画。不像罗浮女神,神和妖怪那么多,画中有很多想象的空。刚构思的时候,经常觉得画40多个男的太难了,还是一系列的故事。这一个应该油漆。故事的最后,这些客人不得不聚集在一起看《兰亭序》。每个人的外貌、衣着、动作、举止、互动、位置都要了解清楚。每一个都略有不同,真的很难。后来慢慢画完,觉得画那么多人也可以,因为慢慢把自己画进戏里。当我深入入戏的时候,我会觉得好玩。有些人在写诗,有些人。
绘本《兰亭序》长页的一部分
我在里面安排了很多场景,读者可以在里面找到很多细节。比如有一位老人,他的眼睛总是闭着的,看王羲之写的字时,眼睛睁得大大的。
虽然每个人看起来都和罗申府很不一样,但《兰亭集序》却能在细微的细节中找到美和乐趣。画完这些画,感觉自己的整体能力比画洛神赋的时候更进一步了。
论文:书中“屈地”场景的两大页人物中有很多动物和野兽的形象,有些画面仍然占很大比例。这个设计的特殊目的是什么?
叶露莹:我是根据人物的气场来安排野兽和动物的。我会在看帖子的人旁边安排一只凤凰,按照我的想法在女人旁边安排一只龙。王羲之的三个儿子:王焕之、王献之、王徽之,身边都是聪明的兔子。自带酒喝的人,我可能会围着他一群鱼,这有点像噩梦...都是因为创作时的瞬间感。
画这些动物的目的是为了表现客人的气质和气度。它们可以变成动物,这就是为什么我在最后一页把它们画到了云里面。他们是每个人的“气”,人体不可能长生不老,但这些气质和精神的东西却可以永恒。
绘本版《兰亭序》长拉页部分
论文:你学过国画吗?还是主要是西洋画的基础?对你作品的评论有这样一句话“东方传统画风与西方构图技巧相结合”。你觉得这个评价准确吗?我们应该如何理解?
叶露莹:我没有接受过传统绘画的专门训练。如果我想说点什么,我可能对西方绘画还是有很多了解的。但就像我之前说的,东方的故事,东方的思维,写作的语言等等,都是在我的童年,日常生活,阅读和写作习惯中,所以这些写作习惯和思维自然地出现在我的作品中。我觉得那种评价是“简单粗暴地解释问题”,有道理。但是创作者的成长、生活、思维环境都很复杂,很难用一句话来概括。我觉得我的整体创作思维还是比较东方的。
论文:你在《洛神赋》后记中说,孤独是中国美学的重要密码。你能具体谈谈这个话题吗?作为一个沉浸在传统题材中的创作者,如何理解和定义中国美学以及塑造中国美学的绘本?
叶露莹:我在后记里说的应该是,孤独是洛神赋审美密码中非常重要的一部分。事实上,东方美学可能往往是一种相对克制和克制的情感,这就是《洛神赋》中的男女情感。因为这种情况,可能会出现沟通不畅等问题,因为一些道德上的隔阂导致悲剧的发生等等。这也是曹植的人生经历。他经历了各种各样的爱情和事业,导致极度的孤独。俗话说,诗只有在极度的低谷和孤独之后才能产生。正是这种诗意成为了创造美的动力。而且,创作的过程其实就是一个创作者独自前行的过程,所以这也是为什么我觉得孤独是一个非常重要的创作筹码。
我觉得我在这一系列的人生阶段和机会中做了更多的这些创作,而不是沉浸在传统题材的创作中。我觉得这种创作形式可能在某种程度上弥补了我自己小时候对这些传统故事的幻想。
我个人认为,如果把这种传统题材创作交给任何人,他都会以自己的理解、绘画形式和讲故事形式来表达,孰高孰低。传统故事属于世界,中国美学也属于世界。历代解读的人总是很多。它可以变成音乐、电影、现代人物和绘本。如果你是靠一个人的手做成的,那就是那个人的理解和努力。这部作品可能会引起共鸣,也可能会受到批评。所以,我觉得这件事只是一种自然的形式,但我是绘本作者。
《兰亭序》绘本版内页
论文:从《洛神赋》《兰亭序》的构图、绘画元素、色彩来看,似乎可以捕捉到一些国画、佛教壁画、山海经乃至日本浮世绘的影子。能谈谈哪些传统艺术形式对你的创作影响很大吗?
叶露莹:你看到的这些元素对我影响很大。所以作品不骗人。我喜欢看的,我看得多的,都会从我手里抽出来。明眼人一看就知道,我觉得也是知己。我觉得很重要的一点是,除了传统的艺术形式,我还会看很多现当代的作品,比如雕塑、装置、VR,对物理、神经病学或者全世界的神话传说感兴趣,或者烘焙它们——有时候我想象自己在搅拌奶油的时候搅拌着牛奶海,就像是宇宙的起源。所以我觉得兴趣广泛对我来说很有趣。
论文:说起浮世绘,你之前的一部作品《忠厚之鼓》的故事原型,来自日本歌舞伎的精选之作《艺景樱》,是你日本之行的灵感来源。据说你在校期间用自己的稿费游历了20多个国家,还说“每一次旅行都是一次逃避,逃避之后,你会更清楚自己想去哪里”。你能谈谈这些异国情调和异质文化吗?
叶露莹:其实我经常想逃避“传统题材”这个概念。我想在那件“外衣”下谈一谈事情、情绪和精神。《忠厚之鼓》中有很多东西,比如君臣之谊,夫妻之情,母子之情。洛神赋是一个人的诗,在人才辈出的低谷中。我们在他的自我报告中旅行,遗憾地看到他与他的理想分离,这是大多数人的生活。《兰亭集序》也是一场温馨肆意的春日午后联欢会,如何创作出传世名篇,但有血有肉的人却在感叹了几年的短暂人生后死去。这些才是真正滋养我,与我产生共鸣的地方。也希望我的读者能在“国风”的噱头下,看到生活和情感的真相。我的工作并不残酷,但却相当真实。
忠诚鼓的内页
论文:你认为中国美术学院和奥斯陆国立艺术大学的插画教学有什么特点?对你后来的创作有什么影响?目前你在母校教插画和漫画。你认为教学和与学生的互动会如何影响你的创作?
叶露莹:我在中国美术学院待了很久,十几年了,在奥斯陆才半年。所以,我觉得我还是一个很东方的人。西方的教育和思想动摇了我,但不是基础。我在挪威努力工作了半年。感觉像是两年。我总是和我的外教聊五六个小时。我们只说话,不画画。我们谈论社会形态,人们的意识,偏见和判断。这和中国有时候卡在一个专业谈事情大不一样。其实聊天比说画画难多了。我觉得那些对话提升了我独立思考的能力,这对一个作者来说非常重要。中国的实践和教育为我打下了坚实的基础,所以我认为这些教育是人们的共同成就。
我的学生大多数都很不成熟,但这种不成熟有一种野性的力量。他们中的许多人不炫耀自己的技能,也没有技能的束缚。不像我现在,虽然有些东西看起来很笨拙,但是很热,我很欣赏。我也会反思自己。我和年轻人在一起很开心。他们向我推荐了许多新的绘画材料。
论文:近年来,中国原创绘本无论从品种、销量、奖项还是国际关注度来看,都令人印象深刻。作为一线创作者和教育者,你如何看待中国原创绘本的创作环境、发展现状和前景?
叶露莹:我觉得我们有越来越多有活力的作者,到处都在涌现。其实真的很好。这个世界需要各种文化背景的人发出各种各样的声音。绘本应该是免费的,题材多样的。我觉得这个趋势越来越明显了。很多时候,前景取决于创造前景的人有多努力。我觉得大家都在努力上进,前景会很光明。毕竟孩子会越来越多,家长会越来越重视教育,看漫画的一代会长大,各种绘本都需要,百花齐放是趋势。