摄影:李金沙
地名自古以来就受到重视,重要的地名往往随着事件的变化而变化。湘西花垣县的一个角镇,位于湘、黔、川三省交界,清代中叶正式定名为“察东”。后来很容易辨认,人们就把“董”改成了“董”。民国时期,大作家沈从文以《茶洞》写出了著名的长篇小说《边城》。2015年7月,花垣县报省政府批准,将“茶洞镇”改为“边城”。而民间,总是沿着几千年前的称呼用着“茶洞”。
李金沙 摄 李金沙
每个地名的解释是其文化最基本的元素。20世纪80年代,全国地名普查开展后,有人在一些文章中写了“察东”的解释。其中,华远是一位深受我们尊敬的苗族专家、历史学家。他们对察东的解释基本一致,因此被当地政府机构和人民广泛使用。但是也有人反对,有三种类型的综合茶洞解释:
第一个:“察东是苗语称谓音译的地名茶:汉人,洞:夹山之间的平地;意思是汉人居住的凹地。苗语称汉人为“茶”,沃陀地为“侗”,与“侗”相近,故有此名。这是上一代学者对茶峒的解读,有的发表在吴新富主编的《论苗族文化》和湘西民族事务委员会主编的《情系边城》。为了便于理解,它们如下所示:
第一,“察东”是“察东”的音译,意思是“汉人”,而“东”是汉人居住的地方。
二是“察东”这个名字的由来,这是从苗语中公认的传说。.....住在苗岭附近高坡的苗族人叫“东扎”。在苗语中,“侗”是居所,而“扎”是汉人,即居住在居所的汉人。这是苗语中的倒装句,音译成汉语叫“扎东”。
第三,“察东”的解释一般认为是苗语名称。《湘西自治州行政区划手册》载明:“察东为苗语,‘茶’指汉人,‘洞’指凹地。相传古代有两个汉族家庭住在这里,苗语称之为‘茶峒’。”
第四,生活在大坝里的大多数人是汉族人.....四方八山苗族人称她为“第一眼”,意思是“汉平”。明代洪武初年,在此设立镇戍,以“扎洞”命名,谐音汉字称为“扎洞”。如今,周边的苗族人也把茶峒称为“如何理解”。“乍”意为“汉”,“懂”意为“平”或“冲”,“乍懂”意为“汉村”或“汉坪”,与茶无关。
第二种:“苗语中的察东,意思是没有汉人居住的地方”。这是2015年9月28日在张家界政府公共信息网首次发布的宋博生文章《查东这个地方》中的文字。
三是认为苗语所称的“察东”是“低平之地”。这是以前的民间说法,和一些人聊过。具体原因可以通过下面的解释来理解。
李金沙 摄 李金沙
诚然,我们可以肯定,上面提到的“察东”是苗语中的一个地名。如果从字面上看情况,可以看出这里没有茶,地名中的“茶”是有一定含义的苗语发音。以上对“洞穴”的解释在苗语中也是正确的:“洞穴是嘉善山之间河谷的平坦之地”,这是苗语的意思。洞或洞是谐音,是苗语中选出来的录音词,但“谷”字不是必须的。如果用汉语解释“洞穴”一词,将与察东的地形不符。字典“洞”解释——读音:díng,tíng,崆峒,山名,在甘肃;那个山洞。用于地名。基本解释:洞穴。古籍对通俗的康熙字典《广韵》和《郑云》进行了解释。“吉云”、“云回”洞穴。例如腔室。在过去,它被称为“南方北方民族”。如苗族的苗洞、侗族的十洞、壮族的黄洞。
以上对“察东”的解释是准确的,需要研究。先看第一个。那里的四种解释含义相同,都把“扎”理解为汉人,认为察东是“汉人居住的凹地”。一些解释也证明了汉族人居住在县城及周边一些地方,这说明“扎”或“查”的苗语是指汉族人。有的文章还列举:“格扎”、“象扎”、“排扎”、“潭乌扎”;贵州的“武职扎”,吉首的“季札”等等。“扎”,直译为“汉村、汉寨、汉冲、下水汉寨、汉武职、汉地”等。值得注意的是,这些带有“扎”字的村名、村名、镇名,或者湘西苗族苗语中带有“扎”字和汉人的村名、村名、镇名,会发现这些条目中的“扎”字是放在地名后面的,与我们说“察东”时“查”字的位置正好相对。由此,我们可以感受到苗语“茶洞”中的“茶”并不是指汉人!把“察东”解释为“汉人居住的凹地”并不确切!
在第一篇的第二部分中,苗语中的“察东”称谓首先被称为“侗扎”,然后在苗语中被解释为倒装句。音译成中文叫“咋东”。其实这不是真的,或者说是基于个别民间的猜测。然而,这个与“察东”的语序正好相反的地名,在邻近的民乐镇却被称为“东扎”。“铡”和“咤”类似,好像能写“东咤”。因为之前有一个汉人住在东闸,我去民乐镇的时候,路的尽头村头有一棵大樟树,几面都是山。苗语把低地叫“洞”,汉人叫“铡”,田野那边叫“董娜铡”,还有一口小井叫“岱寮铡”。这个村子里的每个村庄都有自己的名字。当它合并成一个村庄时,居住着汉族人。汉字写成“东扎”,也符合苗语语法。
看第二个。虽然花垣县曾经是一个纯苗族地区,但它是东部苗强的中心。目前花垣县大部分乡镇都居住着汉族人,这主要是由于明代永乐年间江西大规模移民的流入,并伴随着清代驿站和商人的设立而来。如今,察东的居民多为汉族和解放后改变的土家族,而苗族却很少。据记载,察东市955户5001人,其中汉族546户2711人,土家族99户560人,苗族307户1718人。宋先生认为察东是没有汉人居住的地方,这显然说不通。但从历史上看,我认为他的说法至少给了人们这样的信息——“察东”这个地名是苗族人在汉族人居住之前用苗语命名的,这有助于我们深入思考。
李金沙 摄 李金沙
为什么把“察东”解释为“汉人居住的小平地”不准确?从上面的讨论可以看出,关键是如何理解“茶东”中的“茶”字。
最近在湘西花垣之窗封面的一次群聊中写下了自己的观点:“人们把察东这个名字写成汉人居住的地方,是一步一步错的。究其原因,一是修改苗语词汇关系的顺序不对;二是明清时期汉族民居只是从外地迁徙而来,随商人进入历史;再次,汉字中没有准确的同音字来记忆苗语,导致理解偏差;第四,由于历史生存问题,苗江苗族避居水边,使人生疑;第五,很多来花垣的人,都是苗族知识分子未经仔细了解而形成的。如果你需要找到正确的答案,就要仔细研究。”这里我们从苗语构词法等常识来分析一下“咤么”中的“咤”字是否指汉人。
苗语地名是指苗族所称的一个地理实体,但苗族有语言却无文字。地名的日常传播主要依靠口头交流,没有国家文献记载。苗语和汉语虽然同属汉藏语系,但属于不同的语系和分支,各有特点。发音、词汇、语法、语气、语序都有差异。因此,在用汉字记录苗语地名及其释义时,必须尊重和理解苗语构词的语序常识,服从苗语语法的特殊性。
众所周知,苗语地名的构成和汉语一样,通常由“通名”和“专名”构成。然而,根据对苗族地区地名的认识和苗语构词特点,苗语复合词的中心词是前置词。比如苗语中,“夯”或“果”表示冲,“补”表示坡,“排”表示平,“高”表示山或村,“让”表示村,“洞”或“洞”表示峡谷。苗语人名也用特殊的对象,如“地图”是树,“十字”是水,“堤坝”是崖等等。这些都是常见的名字,也是地名前缀的中心词。但是苗语中的专有名词应该以后再用。比如苗族简称“雄”或“雄”,汉族记“扎”或“扎”,族名分别为吴、龙、辽、石、马,记为朱、沙、李、建等,当然,具体到一个苗语地名的制定和理解,要结合地形、气候特点来操作。对于有人居住的寨子,苗语“着”、“高”或“让”应放在第一位,其次是主要居民的姓氏和具体特征。比如麻栗场镇广车村,以前的村民主要生活在水库沟“郭琦”周围,包括“柘七”“柘卡”“柘边”“董哲”。再比如前面提到的“象扎”、“排扎”、“潭乌扎”、“东扎”,都是少数汉人居住的地名,这些地名的“扎”字是后置的。相对而言,“茶峒”中的“茶”字排在第一位,与前面所列地名中“扎”的位置明显相反,其含义必然会有所不同。因此,“茶洞”中的“茶”字是汉族人无法理解的。
李金沙 摄 李金沙
诚然,苗语地名的一些特殊性偶尔会被上一代的相关人士在各自的文本中讨论。但他们在引用或直接解释“察东”名称时,只注意地名的字面同音字,而不注意它们的语序关系是否相同,然后用相同的意思进行解释。通过直接将汉人“扎”的寨子地名与“察东”的“查”字进行比较,得出“察东”的“查”字是指汉人的结论。现在我们用上面提到的苗语构词规则来衡量“咤东”中的“咤”字不应该是汉人。况且花垣以前是纯苗区,汉人是明清时期过来的。据资料显示,第一,明朝永乐年间,也就是朱迪是明朝开国元勋的时候,一些江西人迁出后,汉人就开始到花垣游玩。第二,清朝1730年,“改土归流”后,当流官商人进入景区时,外来汉人就来了。就这样,花垣茶洞只有700年的汉人历史。资料显示:“1984年,察东电影院建成,地基从郑捷原址马王庙楼挖了4米多深。一些稻秆被挖了出来。可以推断,在察东成为城堡之前,河边是稻田的堤坝,上井湾是生产者居住的地方。”由此可见,察东城吸烟者村落的形成,大概始于明朝至清朝。
要知道苗族一些复杂的地名,要结合苗族的地域地理特征、历史文化、经济生活、民族心理等因素来理解。
湘西苗语,如其拼音苗语,以花垣集尾拉伊为标准音,有6个声调,48个声母,35个韵母,而花垣连接吉首、古丈、保靖的苗语有8个声调。显然,苗语的发音比汉语复杂得多。用汉字记录苗语地名是不准确的,汉语和苗语的意思是不同的。苗语名称用汉语记录,借用的汉字只能作为参考,视情况而定。所以有些苗语没有准确的同音字,只能用近音代替,甚至是差别很大的近音。有些地名由于苗语本身的年代或来自不同地方的人,在称谓上也有变化或差异。就像莲台山的苗语名字一样,汉字没有同音字。我曾经在族谱里写过“仁是白的”,但现在连台山苗语名字的后缀变了调,因为这座山是这一带最高的,苗语名字翻译成中文的本义是多雪山的意思。
由此我们可以认识到,“察东”中的“察”字不能直接根据所用词语的读音来找到苗语的意思,而应根据各种特点来考虑。从“察东”的地形特征来看,联系以上情况,我们会发现它的正确解释。察东是一座山城,也是一座边城,可以追溯到一座被水推着的小城。察东地处三省交界,山重水复,沟壑纵横,雨水汇集区域广阔。部分支流在岔东交汇后形成主流,称为清水江。察东是湘西通往西南的主要边陲,南有湘西花垣县的鸾泰山,西有渝东秀山县的泰山,西南有黔东北松桃县的九龙山,东北有湖南镇的路祥山。群山向后挺立,山坡绵延相连,环绕着清水河,曲折地停留在这里。这丘陵地形,被茶洞冲刷带出,真的是山环水绕的景区低洼处。但是,因为它避开了水的侵袭,而且位于山中,所以适合人们居住和耕种。水沿下部流过,茶洞还在上游。有一块露头堆石,可以让人们站立。一面是将湖南与贵州、四川隔开的堆石,另一面是将贵州、四川与水流隔开的小沟,由此诞生了“一脚三省”之称。
茶洞,一个依山傍水的自然环境,符合中国古代关于聚落选址的风水思想。酉水上游的清水河在这里沉塘,帮助人们修建水运场,流水又转向东方,成为以前货运到达常德等地的重要途径。晚清时期依靠码头货运,一个经济迅速发展,成为湘西四大名镇之一。但是为什么苗族人一开始没有住在这里呢?简单来说,就是因为苗族在历史上曾经被欺负,定居在湘西等景区,然后遭受了历朝历代的多次征服。当生存问题严重时,他们尽量避开水,住在山里。这一面落入低矮的“察东”凹平之地。在历史早期,苗族只能弃家,后来汉人在这里发展起来。
李金沙 摄 李金沙
综上所述,“察东”在汉人居住之前就有了这个苗语地名。“察东”一词是记录苗语的近音词。这里的苗语“槎”应该按照汉字“罗”和“罗短”来注释。苗语“侗”是汉字“低地凹平地”的意思。根据苗语拼音方案东部方言的纪薇标准,“察东”应记为“扎德东”,察东的释义是“低平之地”,但不能改成“肇东”,误释为“汉人居住的平地”。
李金沙 摄 李金沙
结束
制片人/角落
编辑/妈妈
编辑/唐老鸭李三吾石头广场
审核/绿叶胆心
更多信息
继续关注!