“谷崎润一郎的文学眼光不落俗套,承担着时代和历史的责任。他是一个真正有才华的小说家和散文家,他可以称得上是一个积累了大量金钱并取得了一鸣惊人的成功作家。作品多以激动人心的时代和栩栩如生的人物塑造,具有划时代的意义和深远的历史意义。”
三岛由纪夫
善意的赞美
谷崎润一郎的《抒情赞美》是一部关于日本美和东方美的散文集。其实,“黑暗之美”是“沉默”概念的延伸,指的是日本人审美体验中特有的闲适、沉默的审美心境,如陈旧的物象、微妙的情感、耐人寻味的细节。
专注于日常生活的细节,谷崎润一郎从对建筑、光线、窗纸、茶具、餐具、身体、爱情、色情、旅行、好客等微妙而独特的感受开始。,饶有兴趣地创造了一个华丽的功能美和黑幕古典美的东方世界。
如今,现代社会的生活节奏变得非常快,人们对效率和实用性的要求越来越高。充满禅意的古老东方之美,似乎在时代的转型中慢慢迷失。读《谪之赞》,我们只是想通过对谪之美的理解,表达一种对失落文化的记忆和救赎。正如谷崎润一郎所说:“我们必须认识到,只要肤色不变,我们承受的损失就永远在我们的肩上。”
作者
日本现代小说家谷崎润一郎是“魔鬼主义”和“唯美主义”文学流派的主要代表作家,也是《源氏物语》现代作品的译者。代表作:《白痴的爱》《春琴抄》《李因赞》《雪》《少将子干之母》《疯老头日记》等。1949年被授予日本文化勋章,1958年和1960-1965年七次获得诺贝尔文学奖提名。
翻译者
上海人叶荣鼎在日本留学8年后获得硕士学位。他是联合国教科文组织翻译家联盟的译员,中国翻译协会第五届理事,第十七届全国青年翻译荣鼎奖大赛评委会主席,三峡大学特聘教授,东华大学硕士教授。截至目前,已出版翻译图书100余部,翻译1000多万字。曾获亚太地区APPA翻译金奖、国家新闻出版署三等奖、上海市翻译工作者协会荣誉证书、上海市科技翻译协会突出贡献奖。代表作:《埃德加瓦·拉波尔小说全集》、《色彩之河》、《东京谋杀案》空港。
当当网采购
在JD.COM购买
人类文明会被科技扼杀吗?
她喜欢他戴着帽子在书店外面等的样子
明月西风夜寒,请喝茶
作者和排版:李亚辉
一审:蔡溪
最终审查:周平