泡姬 日本女孩为什么都叫麻衣、结衣、真理子

栏目:军事 2021-09-25 07:32:25
分享到:

我看过一部日本动画片叫狼孩雨雪。男主角叫“华”,喜欢的人是狼男,生了姐弟俩。生女儿的时候下雪,叫她“雪”;生儿子的时候下雨,所以叫雨。当狼人死后,花从城市转移到山村,避开人们,抚养他们的兄弟姐妹。雪喜欢做一个人,孤独的雨在风雨交加的夜晚回到狼的形状,回到山林。

狼的孩子雨雪

姐弟俩在大自然里玩耍,人渐渐跑成了狼。画面很感人,然后他们想起了自己的名字。华出生时,屋后的秋樱花开了。父亲给女儿起了这个名字,希望她笑起来像朵花。“华”这个词近年来相当流行。过去,男“太郎”和女“花子”是典型的日本名字。一位日本学者说,中国人一听“花”,就想到乞丐,这很牵强。其实发音是不一样的。

对于日本名字来说,猪年出生的叫“海豚年”,或者女孩叫“泡妞”,我们不禁要笑,但更让人费解。比如有一个美女,既是模特又是拳击手。她的名字叫“高野人的妈妈美”。她的父母叫高叶,给她起了这么大的名字,希望她能比别人和她妈妈都漂亮,所以我们只会望着大海叹息。

日本模特兼拳击手高业仁很漂亮

另一个例子是“亚麻”。我们用麻字,如麻子、麻疹、麻痹、麻烦、恶心、一塌糊涂、麻梗打狼、瘦如麻梗、穿麻戴孝,但最好是麻姑、麻辣烫的背,而日本人自古对“麻”印象很好。在战败之前,大麻和大米一直被鼓励种植。日莲宗开山祖日莲《论立正安国》有云:“友兰室,自然麻亩。”马又直又壮,故以此形象命名。如果你想起过去,当你用麻布做衣服时,“米”也可以读作“麻布”,意思是更多的荣辱。

日本歌手仓木麻衣

日本人的“名”指的是姓。名字,甚至是名和姓,他们被称为“名”。姓是一种国家制度,名是一种社会习俗。古代人有很长的名字,包括尊称和好名字。818年3月,派往大唐的清宫杉川建议朝廷将所有仪式和官服改为唐式。从此,后羿皇帝的皇帝和女儿开始用两个字来命名,沦为臣子时只用一个字。

这个名字经常带有时代的印记。通过看一个人的名字,可以猜出他是什么时候出生的,这个人的名字可以安排一个历史年表。江户时代大约有一半的人被命名为“尤蒙”、“萨蒙”和“兵卫”。最初是护卫院的正式名称,时代宽松。农民也用官员的名字,好像他们的祖先很富有,他也是一个武士。人多了,就没有个性了。

有趣的是,为什么不用更大的官方名称呢?明治维新时期,政府发布改名令,禁止人们自称官名,男人们赶紧改名。后来,这条法律消失了,但没有人再叫它了。现在只有歌舞伎演员叫kichiemon和任萨蒙。自古以来,男名用汉字,女名用假名。如果把两个假名改成汉字,就有相当多的鹤、龟、虎、熊,不像女儿家。女人起名就爱带“子”,始于大正。1970年,这种名字的数量超过了80%。难怪他们的孩子问老师:孔子是个男人。后来出现了“不忠”的现象,“花”变成了“花”。

现在基本上都用汉字来命名。女性的名字往往与衣服有关,如丝绸一代、紫菱和香织。在文学中,短命的美女常被称为“隐忍”、“白雪”、“佳黛”、“习字”,而知书达理、胆大妄为的女人则被称为“荀”、“秀”、“贵子”、“真理子”。

电影《金刚狼2》的女主角真理子

近年来,女孩被命名为“爱、食、美、奈、结、花、李、心、奈和阴”。它们也是汉字,我们关注单词的意思,它们关注单词的发音。同一个音,如果换个词,就会有不同的意思,比如“麻衣”,这也让人联想到同音的“舞”。

近年来,命名的趋势是以声音为主。父母首先在脑海中看到声音,然后找到匹配的汉字。名字叫“Yui”,不是结。就像“麻衣”一样,这种“衣”一般不取其意,而是冠以,既朗朗上口,又避免了寂寞。主要音标有“乃、雅、乃、沙”等。

日本演员Aragaki Yui

2013年出生的女生,最受欢迎的名字是“”,其次是“葵、玉、、洁爱、舒、凌、、、杨奎”。“结”的意思是连接和系,据说反映了2011年东日本大地震后人们更加看重人与人之间的关系,当然也包含了女性在生活中最基本的愿望——结婚。“菜系”是油菜花,春光明媚,到处都是黄色的菜花,自古以来就深受日本人的喜爱。“结菜”的意思是希望孩子像菜花一样可爱,能连接人。

“有真”是男孩最常说的话。“空”是近年来男生常用的名字。就像空的“空”一样,不是海的空的空,而是和颜色无关,也就是空空是颜色,是天空“翔”和“大翔”也流行,所以他们的理想是翱翔于世。

日本人非常注重汉字的笔画数,“易”的六幅画非常受欢迎。如果笔画数不好,有的人干脆用假名,闻其音不见其词。然而,假名只具有表达声音的功能,远不如汉字具有声、意、形三大功能。而且,在日本人的心底,假名总有一种暂时的感觉,汉字会永远存在。

看来给异性取名养生的习俗还在,辟邪已经成为历史。比如“药丸”就是厕所的意思。“牛若丸”是义之源,帮助哥哥征服世界,成功后反目成仇。从“丸”的读音和“马陆”的写法,我们也知道有一个叫阿部仲马陆的人和一个柿子自己马陆。平安时期把贵族家庭的牵牛花仆人称为“药丸”,这是主人给他们起的一个额外的蔑称,但也像是大人给孩子起的绰号。

杀生丸在日本动漫《犬夜叉》中的角色

日本的汉字使用受制于康熙字典,康熙以后的中国多少被他们看不起。战败后,汉字受到指责,汉字的使用受到很大限制。2010年修订颁布《常用汉字表》和《人名汉字表》,字数2136字。也允许使用一些异体字,所以有的人叫“陵”,有的人叫“蜀”。如果我们不寻求统一,我们会感到困惑。著名作词家有一首诗:“一个自由、坚强、温柔的孩子叫林冉。做一个令人敬畏的女孩。”女生只用“风”字来称呼自己,而男生则会被称为“风太郎”。

除了姓氏之外,用于命名的单词是有限制的。据说日本有30多万姓,有“宇”这个姓也可以,但不能叫“宇”。日本人和英国人出生的时候,都记得“bang”这个名字,这个名字在标准词汇里是找不到的,所以去户口的时候就要避开这个“日子”。人名用词有限,发音不限。你可以随心所欲地发音。“结菜”至少有三种发音方式。有些词似乎很常见,但只有父母知道他们的名字。比如“葵”读作“哈密瓜”。所以日本人拿着同胞的名片不敢贸然叫你的名字。原因在于历史:汉字是中国发明的,读音不断变化。各种读音相继传到日本,都是用日语堆砌的,不止一个字。

如今,是一个个性的时代。父母更愿意给孩子取陌生的名字,他们的发音和用词都让人难以置信。二十年前,我刚到日本的时候,赶上了一个事件。有人给孩子取名“恶魔”,但户籍部门拒绝登记,甚至在法庭上败诉。这种名字对孩子的人格有害,父母有侮辱之罪。这个人不甘心,改名叫“亚洲驱动”,与“邪恶”谐音。况且“亚洲马”的发音还是“魔鬼”,可谓用心良苦。

我没听说过日本改名字,比如把“彬彬”改成“吴耀”,把世界搞得乱七八糟。但是,一旦你申请了账户,如果你想改名,你必须得到家庭法院的批准。无名女尸的名字叫老虎,裁判拒绝改名。原因是“虽然作为女性很难感受到这个名字,但并不被认为是不民主的。在命名的时候,因为她是一个弱女子,她取了一个强势的名字;而且往往和属有关,我们不能认为虎这个名字包含了轻蔑和谩骂,也不应该有侮辱的感觉。

名字是父母送给孩子的第一份礼物,里面写满了他们的愿望,但对于孩子来说,名字是父母强加给他们的。孩子出生在电视播出《铁臂阿童木》的那一年,取名“阿逗梦”。父母可能一时兴起,但孩子却承受了一生。在失败之前,给孩子取名通常是祖父母的权力。现在大部分家长说了算,还有一些家长滥用冠名权。给孩子添加你的梦想或情结。当孩子长大后,生活完全不同于那个名字。被叫是一种嘲弄。反过来,这个名字离开了父母在这个世界上的浅薄。

日本卡通铁臂阿童木

有人说奇怪的名字是对普通人的报复。日本三大杂文之一的《徒然草》中有一句话:“用不寻常的词语来命名是不行的。任何事物对稀有性的追求和对他者的偏爱,大多是没受过教育的人所为。

本文节选自《关于日光的流言》。作者:李长胜

编辑|习字

习字电子选集《孤独还是庸俗》

—结束—

边肖最近的原创作品

人文艺术|独岛研究|图书经典

请注意