武汉包茎成功名士1 一代名士辜鸿铭与英雄城市武汉的故事

栏目:教育 2021-11-30 10:52:13
分享到:

钟南山院士曾在采访中说:“武汉是一座非常英雄的城市。”

武汉,一座拥有3500多年历史文化的古城,历史人文底蕴深厚。从地理位置上来说,武汉位于中国的中部,坐拥天元的位置。承东启西,承南启北,九省通衢,这样的地理也注定了武汉是一座豪迈胸怀、豪情万丈的城市。而一座英雄的城市必然会留下许多英雄的故事。

19世纪60年代,洋务运动期间,武汉勇敢地开启新政,武汉时代的优秀精英们以第一的精神冲破重重障碍,勇敢地走在时代的前列,大胆学习西方先进的教育、科学技术。

汉阳铁厂

这群敢为人先的精英中,有我们今天要讲的这一代名人辜鸿铭。

汤姆逊

辜鸿铭,本名,是读易的韩彬,读易的先生。他出生在马来,在西方长大。他在武汉帮助西化,办了一所自强学堂。他学贯中西,用毕生的努力,努力弘扬中华文化和中华精神,为世人所敬仰。

我傻傻地以为,一个2500多年来出生在中国文化研究所的辜鸿铭先生,足以让20世纪的世界为之骄傲。

——李大钊

谷先生擅长其他方言,通晓西学和西方政治,精通经济学。他确实是一个杰出的人才!

——张之洞

在中国,谁能和辜鸿铭先生相比?他是唯一懂东西方的中国人。我承认我钦佩他,我承认我爱他。

弗朗西斯·波利

除了政治上最重要的领导人之一,他的名字在今天的我国欧美人都很熟悉,他的作品,作为欧美人的读者,一点也不像辜鸿铭。在许多西方人看来,顾是中国文化的代表,是中国在世界上唯一强有力的宣传者。

——吴宓

辜会外语,讲儒道,挑唆了一阵子,辜也是个奇人。它心胸宽广,自我满足,傲慢,真诚,近乎疯狂。然而,如果你能谈论你的事迹,你就会穷困潦倒地死去。比起那些卑躬屈膝的权贵,人和动物没有区别。

-林语堂

在战时和战后欧洲悲观失望的氛围中,与泰戈尔、冈仓颉一起成为东方著名先贤的是辜鸿铭,而不是梁漱溟、梁启超。当时,Ku的书非常受欢迎,是欧洲大学哲学课程的必读书目,并被翻译成许多欧洲语言。许多西方哲学家引用他们的书作为重要的权威;西方客人竞相参观和尊重教义。

-艾恺,哈佛大学博士

在他去世之前,辜鸿铭已经成为了一个传奇;他死后,恐怕会成为一个神话人物。

——文

辜鸿铭作为张之洞的重要工作人员,在武汉度过了15年难忘的时光。今天,我们邀请到了《我与辜鸿铭同生》的作者、著名传记作家钟,为我们讲述这一代名人与英雄城市武汉之间的传奇故事。

"

.....辜鸿铭是中国历史上最早的海归之一。他是世界著名的文化极客。他曾经在武汉的三个镇住了十五年。他一回国,就给晚清洋务运动领袖、两广总督张之洞做了外语秘书。张之洞从广州到武昌就任湖广总督时,只带了包括辜鸿铭在内的五位幕僚,与自己并称为“六君子”。这一年,辜鸿铭三十三岁,武汉三镇成为辜鸿铭报效祖国、向世界宣传中国的重要场所。湖北成为洋务重镇,辜鸿铭功不可没。他协助张之洞在湖北推行新政,组织汉阳铁厂和湖北枪厂,也是武汉大学的前辈之一,曾在强子学校讲学...

"

天生有我才的辜鸿铭

上海远东出版社,2020年1月

精彩书评

一代名人性格很强

1928年4月底,一代著名学者辜鸿铭因病在北京逝世,距2020年已近92年。他被视为中国人民的精神楷模,拥有人生智慧,与林语堂、王国维、傅斯年、钱穆齐名,受到张之洞、李大钊、吴宓的高度赞扬。他是那个时代国内外不可多得的文化名人。法国著名学者弗朗西斯·波利曾说:“中国有谁能和辜鸿铭先生相比?他是唯一懂东西方的中国人。我承认我钦佩他,我承认我爱他。”英国作家毛姆到中国旅行时,专程去拜访辜鸿铭,留下这样一段话:“他自信有宰相国家行政的才能,但没有哪个皇帝可以重权信任他;他拥有广博的知识,并渴望将这些知识传授给他灵魂所在国家的一大群学生...我看到他的回忆本身是无价的。”

辜鸿铭的存在为中国人树立了精神典范。出生于19世纪下半叶的辜鸿铭,从小在南洋长大,留学西方,但他记得父亲的家训,并没有忘记自己是中国人。他就读于欧洲一所著名的高等学府,学识渊博,学识渊博,深谙西方价值观和文化体系,习惯了大多数西方人的傲慢和浅薄。因此,他也向往中国古代先贤所建的宣扬仁义礼智的心。他回到祖国后,大清帝国奄奄一息。他眼看着中国人民和祖国被列强欺凌,眼看着整个时代的价值体系崩塌。他生气了,为中国人民写了一篇哭文。作为一个读书人,尤其是一个从西方归来的读书人,他没有名利,只能把一生所学倒在纸上,把说谎的人一个个混在一起,才能力挽狂澜,助楼倒。

张之洞

辜鸿铭回国后,多年来一直在张之洞的帐篷里。那个职位可能是他施展才华,对这个国家的民生施加一些影响的最佳场所。他也可以在乱世中给他一个相对稳定的阴影,潜心研究中国文化。他不是中国传统意义上的优雅绅士。他愤怒好辩,从不忘记维护中国人的尊严。对他来说更重要的是把灿烂的中国文化翻译介绍给西方,让西方人对中国有更多的了解,让他们知道中国在他们的想象中并不是一个落后封闭的地方。这个国家灿烂的文化足以让他们仰视,他努力用自己的方式与西方价值体系抗衡。

1898年,辜鸿铭将《论语》翻译成英文,一版一封

无论是汹涌澎湃还是水深火热,历史都在以自己的方式流逝。我们用各种方式记录历史,文学创作就是其中之一。大部分人对传记作品甚至传统文学作品都有偏见,认为严肃的作品不好读,或者形式神秘,但实际上是无病呻吟;或者过于强调思想,而在语言上缺乏新意,使读者失去阅读的兴趣。从文学阅读的主战场和阅读风向的转变,可以看到当代读者口味的变化;从近年来的文学爆款类型可以看出,最受欢迎的作品仍然是具有优秀思想和文学品质的作品。近年来,传记文学花样百出,改变了传统传记作品擅长考证而忽视表达的特点,摆脱了阅读的困难,成为既展现名人生平,又兼顾阅读体验的佳作。辜鸿铭属于后者。作者钟擅长传记文学创作,辜鸿铭是他最喜欢的一位。

这本书描绘了充满烟火气的辜鸿铭。他的祖国被列强羞辱了。他不是一个顺从的公民,他像鞭炮一样爆炸。他以自己的口才,一次次赢得外国人和同胞的尊重,帮助上级解决问题,为洋务事业的发展做出了自己的贡献。他也有世俗的欲望,想找一个符合他对中国女性理想的妻子;他虽然聪明好学,但并不是无所不知,所以能放下身段,取得胜利。我们在这里看不到“手撕鬼子”的庸俗桥段,从一个到另一个,我们与特定的环境是分离的。他似乎就是我们身边的人,因为他走过的路,做过的事,说过的话,百年来都在悄悄地影响着我们每一个人。大师不在高处,却为我们树立了前进的标杆,给我们留下了一种人生的思考。

很多人不喜欢读近代史,感到压抑和愤怒,身处那个时代的人更是无可奈何。很多人和我们一样,明明对现实不满,想要奋斗,却别无选择,只能忍受或者出卖自己的灵魂。书中的辜鸿铭不是这样的。从某些段落中,人们甚至会认为他很享受自己的生活。作者回国后会对一切充满好奇。他的描述太可爱了。也许他眼里的祖国真的处处可爱。读那些段落会不自觉地被他的快乐感染,然后感动。只有深爱,才能拥有那种发自内心的幸福。文学也不是虚构的艺术。相信作者对辜鸿铭有透彻的了解,他的幸福就是他的幸福。作者用自己的笔骂自己看到的不公。它符合中国文学传统中的英雄性格,这种性格对于当时的中国现实也是非常必要的。作者用辜鸿铭的嘴为我们,为当时的4亿同胞呐喊,用幽默犀利的语言呐喊,把眼前所有痛苦的事情都变成了一场可以让他开怀大笑的闹剧,但心中始终保持着愤怒和警惕。

所有的文学作品都有悲剧的一面,表现了主人公与现实之间不可调和的冲突。其实为辜鸿铭立传,也是回望这场冲突。当新世纪的钟声敲响时,这项工作结束了。冲突会随着新世纪的到来而结束吗?新世纪的中国会有哪些值得庆祝的变化?只有洋务运动和引进西方船炮才能救国?墨守成规,维护法律,真的不能接受吗?秉承着自己的坚持,辜鸿铭为新世纪的到来,为祖国的繁荣昌盛干杯。

作者对那个时代有自己的认知和考察。在一切即将崩溃的时候,他成功地在辜鸿铭和那个时代之间创造了一种非常紧张的关系。他对风俗人情的考证细致入微,对晚清名士的刻画生动丰满,让我们在那个动荡的年代看到了一群不溶于时代的人。他们的存在是黑暗中的一丝曙光。