教科书式的品诗——第564首古诗
江城子
关
我们就像南方的燕子和北方的鸿雁,偶尔相遇,脸上带着悲伤和哀怨。想当年是黑发美女,但此时重见的是两个上了年纪的老人。以后的世界,你不用问了,无限的东西,都不在话下。
酒前的珍珠滴红了,并不着急,虽然酒是装在金钟里的。喝完这杯,我们要像落花一样奔向西方。接下来的见面不知道什么时候会在什么地方,只见河水硝烟腾腾,暮色云叠。
古代词语的现代翻译:
我们就像从南方飞来的燕子和从北方归来的大雁,偶尔会遇到悲伤的面孔。想当年是黑发美人,此时却是两个腐朽的老人。离别之后,你不用问,无限的事情,当你什么都不说。
珍珠酒在你面前滴红,所以不要急,尽管把酒装在金钟罩里。喝了一会儿酒,我们不得不像离开水一样到处走。我不知道我们将来什么时候在哪里见面,但我看到河水冒烟,云层堆积。
注释说明:
江城子:一个字名字。又称“江申子”。唐词单调,开始见于花间集。宋人改为双调,70字,上下片均为七句五平仄。“从南方来”:这句话模仿了南朝陈强的歌曲《飞向东方》中“南非飞到北方没有它”的意思,比喻久别重逢的朋友。绿鬓与朱妍:黑发与美人,描绘青春的美丽容颜。失败者:一个老人。龙:外观缺失;担心外表。槽:古代酿酒器具的一个部件,酒通过它慢慢流出。春酒:冬天酿,春天煮的酒;又称春酒,是在秋冬季成熟的酒。金钟:酒杯的美称。时钟,酒器。烟波:雾蒙蒙的水面和“烟波”一样。刘唐玉溪《赏凤十七世人》诗:“白首相逢,灞江烟波深。”暮色苍茫:余的朋友远离大山。唐·杜甫《忆春李白》:“春树在渭北,暮云在江东。”
品尝和欣赏:
秦观与苏轼,师生情,相逢于危难,相见于无喜之迹。沉默、悲伤、灰暗。他们可能已经预感到“自己将来会不知身在何处”,也许这一生都无望了!因此,我们不得不一次又一次地劝酒:“小槽里的春酒滴红了,不要催,把金钟灌满。”字里行间有一种萧瑟的气氛,“酒散了,花散了,各走东西”。
从“南飞北归弘”这句话开始,套用古诗词的句式作为对比,似乎有点高兴,但接着又说:“偶尔相遇,伤心难过。”可以看出,他们第一次见面时,看起来很悲伤。他们远离南方,历尽艰辛。自然,他们很憔悴,很悲伤。此刻,降职并逐渐向内迁移是好事,但并没有带来喜悦。他们仍有许多顾虑,甚至自己做了悼词和墓志铭,准备赴死。“青庵,朱妍,又见两颓翁”,涵盖范围很广,从青年到老年。这个时候,无情的政治打击断送了他们的前途和青春,他们因此觉得自己老了,成了“失败者”。“不要做莫问之后的闲适君子,什么都不做,什么都不说”这三句话,特别痛苦。在接下来的六年里,他们的犯罪一次又一次地增加,他们的刑罚机构不断地移动。中间,应该有多少苦难?但是,作者只用了六个字来概括:“无限的东西,什么都不要说”。如果你什么都不说,你就不能说。这里可以看到北宋时期严格的党禁。
一个字的下半身是写告别晚宴。当时雷州地处野外,经济十分落后。秦观在搬迁过程中准备酒作为老师的饯行并不容易。《小槽里的春酒滴红珠子》虽然是经典之作,但语言自然,形象生动,也是诗人的勤于劝导。“不慌不忙,补金钟罩”六个大字,写的是当时大臣们搬家的环境。一边有使者,国王的生命不能耽误。苏轼只好在路上狂奔;一方面,秦观借酒挽留,哪怕多待一会儿,师生情谊深厚持久。“饮散花流水去西东”这句话是一个比喻,由李煜、柳永翻译成一句话。非常合适,给人无尽的想象。“不知道未来在哪里,烟波浩渺,晚霞沉沉”三句话深刻。苏轼去了西边的连州,山很远,前途未卜,秦观不禁放了心。此刻,他看着烟雾弥漫的河水和对比鲜明的暮色云,失去了理智。虽然不是爱情,但是无限的亲情,在场景中自成一体。
作者简介:
秦观是北宋时期的诗人。字游少,字太空,学者称之为淮海先生。扬州高邮人。曾任省正字法秘书、国史院编辑。由于在政治上倾向于旧党,他被视为元佑党员,在邵生之后被贬谪。词受苏轼赏识,是“苏门四学士”之一。龚氏写男女之情的诗也颇有感伤之意,风格委婉含蓄,清丽典雅。