“山里只有缠绕在树上的藤蔓,但世界上没有缠绕在藤蔓上的树。如果绿色藤蔓不缠绕树木,就会浪费一个又一个春天。”这首民歌非常流行,第一首用树和藤来比较夫妻依赖和爱情关系的是《诗经》中的山毛榉。
榉木
国风周南榉木
南方有山毛榉树,被地肤子耗尽。快乐是君子,快乐是阻碍。
南方有山毛榉树,戈乔紧缺。快乐的先生,快乐的鞋将。
南方有山毛榉,地肤子出没。做一个绅士,要快乐。
翻译:
南方有茂盛的山毛榉树,树干上缠绕着地肤子的藤蔓。一个快乐的绅士可以用善良或善行来安慰你。
在南方,有郁郁葱葱的山毛榉树,覆盖在树冠上的藤蔓,还有一位能以善良或善行帮助你的快乐绅士。
在南方,有郁郁葱葱的山毛榉树,覆盖树冠的藤蔓,还有一位快乐的绅士,他可以用善良或善行成就你。
这是一首婚礼歌曲,“南方有山毛榉树,格姐烦死了”。枥木比较新郎的威严和责任,而葛歌比较新娘的温顺和温柔。“疲惫、贫瘠、缠绵”是夫妻之间深厚感情的隐喻,也是彼此保护、扶持、成就的责任和事业。
在热闹的婚礼现场,人们真诚地祝福,大声歌唱,宣泄着祝福。这首诗采用重复章节的结构,一咏三叹,将热烈的气氛推向高潮。带着这样的激动和强烈的激情,《桤木》展现了我们民族朴素而古老的婚礼祝福习俗。
方玉润的《原始诗经》和王先谦的《三首诗随笔集》推测,这首诗“近如一对夫妻”,“似一个女人家庭的隐喻”,从而表达了这首诗婚姻爱情颂的真谛。