skam挪威第一季 挪威神剧《skam》将拍中国版 国内网友狂吐槽:duck不必

栏目:科技 2021-11-24 07:00:41
分享到:

据法国版《欧洲时报》报道,近日有传言称,中国将翻拍挪威热门网剧《SKAM》,预计7月20日开播。

就在大家抱团吐槽的时候,有热心的网友发现了一个令人震惊的秘密!

等一下...好像斯卡姆的剧方还没有授予版权!这次翻拍是假版本吗???

在暗恋期间,两个人的眼神、表情和小互动,当边肖看着他们的时候,所有的小鹿都撞在了一起!

还有经典的“水下之吻”。这种半开玩笑半认真的初吻真的是年轻人的最爱~

不得不说,甜美不做作地诠释这段亲密关系,是skam成功的原因之一。然而,“skam”不仅仅是简单的同性恋情。另一方面,也是一部青少年教育片。

影片中出现了很多经典台词,让影迷津津乐道。

“如果你没有为自己的权利而努力,那么你就没有权利批评那些努力捍卫自己权利的人。”

“所以,如果你听到有人用宗教信仰作为仇恨的合理辩护,不要听他们的,因为仇恨不是来自宗教信仰,而是来自恐惧。”

以及周围同龄人对特殊群体的包容态度。

剧中传达的生活态度让年轻人感受到共情,产生共鸣。

因此,边肖认为《斯卡姆》不仅是一部成功的青少年同性恋爱情电影,也是一部讲述一群挪威青少年成长故事的作品。

现在这部剧已经被八个国家翻拍,有西班牙、意大利、荷兰、美国、德国、比利时、法国等不同版本。这说明了skam的受欢迎程度!

值得一提的是,在众多翻拍版本中,法国版的skam凭借“双高”属性获得高度认可!尤其是第三季播出后,豆瓣评分飙升至9.4,IMDB最高分单季高达9.6。

至于为什么会这么火,可能要归功于两位主角的不朽价值和超甜剧情。

超甜高糖,法国版skam

在这个看脸的世界里,一部剧能不能大火,跟主角的价值有很大关系。

不得不说,这两个人在法国版skam中的价值观太高了!

像希腊雕塑一样精致的脸

一双水汪汪的大眼睛是看不见的

抄袭原著《水下之吻》,法文版还附赠了《雨中之吻》

纯洁而感性,但又咸又甜。

这就是大家心中理想的法国少年!

仅仅依靠面子是远远不够的。有了超甜故事的加持,法国版的skam真的稳了!

作为一部翻拍剧,故事基本和原著差不多。但导演对细节的处理和准备,充满法式风格的拍摄手法,以及精湛的配乐,都让人眼前一亮。

法国人对爱情的热情和主动体现在他们身上。

在外人看来,卢卡斯就像一只刺猬。一旦有人靠近,就会启动自我保护模式。这样一个胆小敏感的男孩,当他认定自己喜欢的人是埃利奥特时,表现出了前所未有的坚定和大胆。

另一边的埃利奥特是一个患有双相情感障碍的病人。每当他想把心交给爱情的时候,总是会无意中伤害到对方,然后更恨自己。这种爱情的执拗和纠结,也牵动着无数观众的心。

甚至剧中关于友谊、性别认同、精神疾病、BLGL、女权主义、宗教的讨论都是法国年轻人经常谈论的话题。

法国版《斯卡姆》的成功告诉我们,翻拍一部经典,是对演员选择、剧情处理、表达思想的考验。

如果中国版的skam想要复刻成功,恐怕要慎重考虑了。

安卓用户可以在各应用商店搜索下载“华宇”APP,无需翻译即可浏览世界各国媒体的新闻信息。