说实话,中国文化真的博大精深,就粤语文化而言,已经很明显了。从古至今一直使用的白话文,现在通用了,用起来也更方便了,非常容易理解
最近,广州番禺的一个地方着火了。“北是庐山路”引起了广州街坊的热议。经过调查,确实存在
北面是鸠山路?够尴尬的!
在高德的地图上,这个地名确实被搜索到了,而且恰好位于广州番禺区
但实地调查发现,并没有这样的名字,只有“新北东四巷”,与“北是庐山路”无关
要坚持说有联系,最多“北”字是一样的
粤语中“北是鸠路”的意思是思路或方法非常不一致、错误,但用在路的名字上就略显尴尬。
幸运的是,导航应用程序也做出了回应,并很快进行了更正
你对广州奇奇路的名字了解多少?
要说广州的地名或者路名有多奇妙,当你看到下面的时候,真的不是在黑广州,它是存在的
Jilan steet
功能不仅仅是欣赏
龙仓街
奉承的最高境界
葛雅田路
外国学校所在地的当地名称叫做“蛤蜊田”
季春团伙
“春天”意味着不同的时间
首沟岭
就因为它看起来像一只瘦狗
飞来店巷
我转个弯,你飞!
那么你在屏幕前遇到过哪些奇怪的地名/路名呢?在评论区看这部剧...
-结束-