……
最好的翻译是入乡随俗
给我一个支点,我就能撬起整个地球。
阿基米德
给我一个英语句子,我就能把所有的梗都弹完。
-字幕翻译君
可以自愿承担责任,
这样就可以继续做不粘锅了。
我希望这个不粘锅
不是李佳琪工作室的那个。
谢谢你的诚实。
阿-S-H-L-E-I-G-H
李以一个草书字,
好吧,不是李木子。
我靠。
谁,妈的?
爱谁...
英语老师已经在厕所里惊呆了
这个语法错误是为了激怒英语老师吗?
英语老师不希望学生像你一样。
霍华德不仅像你父亲。
但他也像那个孩子
你害怕拥有的东西。
这喜欢不是爱情,而是长相。
英语老师给你打电话了!
迪克:???
虽然迪克的翻译没有错。
但很明显这孩子叫迪克。
迪克要哭了。
我不想要公司,我不想要...
我就是这样,给我一些陪伴。
露出一些牙齿,
这里有一种尖牙利齿的感觉。
我不要你笑,我要你给他们点颜色。
遇见一个文化字幕组
《破产姐妹》也是一部剧,
它的翻译给我们留下了很多欢乐,
翻译能押韵真是太好了。
寒-韩
玩耍
服务-吴
当字幕组是文艺青年的时候
翻译强调“信、达、雅”。
刻意优雅和误用成语是不必要的。
七个精神病患者,
这个副标题与电影的标题相匹配。
手无寸铁?
你很漂亮。
中国文化博大精深,
一个简单的漂亮动作就能让我们的大脑运转起来
失去月亮是一种耻辱。
翻译不仅仅是简单的直译,
直接交给机器就行了,
我还是希望以后字幕翻译能更细心一点,
这些字幕翻译了车祸现场
每个人都笑一笑,
但是以后看字幕的时候别忘了抓虫子。
严格可以进步,
边肖也是如此。希望大家多提意见。
但是不要扣鸡腿
你有印象深刻的字幕翻译车祸吗?
可以一起分享~
一个美学和艺术的科普地,如果你想提高自己的审美,