翻译
只有没有雪花的梅花似乎没有精神气质。如果下雪却没有诗,会很俗气。
当这首诗是在冬天傍晚日落时写的时候,又下起了雪。看梅花雪花像春天一样绽放,绚烂而充满活力。
卢梅坡的《薛梅二号》有梅无雪无灵,有雪无诗。
整天都在下雪,和梅在一起的时候正是春天。
卢梅坡:北宋末年人,具体生卒年及生平事迹不详,遗诗不多,与刘过为友,以两首薛梅诗著称。
薛梅·齐一
宋朝:卢梅坡薛梅不愿为春投降,诗人们放下稿费评点篇章。梅许逊的雪是三分白,但雪失去了梅香。
翻译
梅花和雪花都认为自己已经占据了春光,没有人会屈服。很难评价梅和薛的竞争,只好放下笔来思考。
梅花一定不如让雪花晶莹剔透,但雪花输给梅花一段时间的香味。